Translations Working Group (Groupe de travail pour les traductions)

From Joomla! Documentation

This page is a translated version of the page Translations Working Group and the translation is 100% complete.

Other languages:
български • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎eesti • ‎français • ‎italiano • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎

All Production Working Groups - Documentation · Bug Squad · JavaScript · Search · Translations

Translations Working Group (Groupe de travail pour les traductions)


L'objectif de l'équipe de traduction au sein du Département de la Production est de faire office de liaison entre les équipes de traduction de Joomla, la communauté internationale et les autres équipes Joomla! sur les questions utilisateurs et techniques relatives à la traduction de l'application Joomla.

Le groupe de travail pour les traductions (Translation Working Group) effectue sa mission selon la politique Joomla! en matière de traduction et localisation.

Le groupe de travail pour la traduction (Joomla! Translation Working Group) est également appelé équipe de coordination des traductions Joomla! (Translation Coordination Team). Elle est composée des membres des équipes de traduction Joomla. Consultez la liste des membres ici.

Nous avons plus de 50 coordinateurs de langues représentant leurs équipes locales. Consultez la liste des membres ici. Ces équipes sont également listées par langue : langues pour Joomla! 3.x


Comment pouvez-vous aider ?

Le Projet Joomla! souhaite que le CMS Joomla! soit disponible dans toutes les langues.

Pour que cela soit possible, nous avons besoin de l'aide de personnes talentueuses qui souhaitent contribuer à la traduction des packs de langues dans leur langue maternelle.

Pour créer une traduction, il vous faut créer un pack de langue Joomla! 3.x

Si votre langue n'est pas disponible dans le répertoire joomlacode 3.x et que vous avez déjà créé une traduction en local, alors veuillez suivre les étapes suivantes :

  1. Créez un utilisateur et un nouveau projet sur joomlacode
  2. Lorsque le projet est approuvé et que vous avez chargé vos fichiers de langue, merci de faire une publication sur le forum des traductions.

Si votre langue est déjà répertoriée et que vous souhaitez contribuer, veuillez tout d'abord contacter le coordinateur des traductions Joomla.

Si votre langue n'est pas listée et que vous souhaitez rejoindre les équipes de traduction de Joomla, veuillez contacter un membre de la coordination.


Avez-vous des question sur les langues et/ou les traductions ?

Pour toutes questions sur les langues, veuillez consulter le forum pour les langues :

Pour les versions EOL de Joomla! (End of Life = en fin de vie) que vous NE devriez PLUS utiliser :

Pour toutes questions sur les traductions, veuillez consulter le forum pour les traductions :