Política lingüística
From Joomla! Documentation
Esta página proporciona información y directrices de la Política lingüística en la Documentación de Joomla!
La documentación de Joomla está actualmente en en-GB. La versión inglesa de las páginas será el idioma de origen y de ayuda en el seguimiento de los cambios de estas. Simplemente, debe de haber una versión de la página en inglés para poder traducirse.
Herramientas para Traductores
A continuación puede encontrar una lista de la extensión de idioma y las herramientas disponibles para utilizarse en la traducción de la Documentación de Joomla
Extensión de traducción
Actualmente tenemos instalada y estamos usando la
Extensión de traducción]],
que utiliza subpágina convención para marcar y traducir las páginas de la Documentación de Joomla!
El sistema de traducción está recomendado para, al menos, las páginas más visitadas y estables. No se han establecido otras políticas, aunque se están considerando.
- Haga saber que quiere ser traductor.
- Para traducir: vaya a Estadísticas de idioma, ponga su código de idioma, haga clic en el botón "Mostrar estadísticas", y vea las estadísticas de los grupos de mensajes. Puede hacer clic en cualquier grupo de mensajes y empezar a traducir, en el caso de que se le haya admitido como traductor.
- Para administrar traducciones:
,
. Puede solicitar añadir una página para traducir preparándola y a continuación un administrador de traducción tendrá que activarla (
ver el tutorial
Cómo preparar una página para traducir]]); de otra manera, preguntar directamente a uno de los Administradores de traducción para hacerlo.
Políticas de traducción de Idioma
A continuación se muestra una lista de enlaces a las páginas localizadas, explicando la forma común de traducción y qué se ha de hacer y no hacer cuando se traducen las páginas del Inglés a su idioma.