JDOC

JDOC:Traducción de Enlaces

From Joomla! Documentation

This page is a translated version of the page JDOC:Translating Links and the translation is 100% complete.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Kiswahili • ‎Nederlands • ‎català • ‎eesti • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português do Brasil • ‎български • ‎русский • ‎українська • ‎日本語

La vinculación entre las páginas traducidas, es una parte importante de la navegación para nuestros usuarios. Es una forma rápida de enviar a un usuario, de una página a otra, para obtener más información sobre temas relevantes. La traducción de estos enlaces se debe hacer de una forma específica para mantener al usuario en el idioma de su elección. Si una persona está navegando por nuestra documentación en su idioma, probablemente preferirían quedarse, si es posible, en su idioma. Proporcionar un enlace a una página en inglés puede ser una solución, sin embargo, el usuario debe hacer clic en el enlace a su idioma, para poder leer el documento en su idioma.

Introducción

La traducción de los enlaces de página debe hacerse de manera que se envíe al lector a otra página del mismo idioma. Los autores ingleses pueden ayudar siguiendo este formato también. Esto hace que sea más fácil para los traductores, cuando se inicie la traducción de páginas, si ya se utiliza el enlace correcto para la localización.

En un enlace normal [[Component|Componente]], cuando el usuario hace clic al enlace, se envía a la página Componente. Si existe una versión traducida de la página, por ejemplo, en francés, estará en francés y se encontraría en [[Component/fr]].

¿Y si la página de Component/fr aun no se ha creado? El usuario verá en rojo el 'enlace' (la página no existe) en comparación con un enlace azul (la página existe). Tal vez la página Componente existe, pero no se ha traducido aún. Este es el motivo por el que Special:MyLanguage/ siempre debe utilizarse como prefijo a la página vinculada en las traducciones.

[[Component]] Debe escribirse como [[S:MyLanguage/Component|Component]]
 o
[[Component]] Debe escribirse como [[Special:MyLanguage/Component|Component]]

Como funciona en los enlaces "Special:MyLanguage"

What does Special:MyLanguage/ do? It does a few things when processing a clicked link on a page before sending the user to the page. Using the page Component as an example:

  • Gets the language the page is being viewed in.
  • Checks if the link for Component exists in French, by adding /fr to it.
    • Yes, Component/fr exists and user is sent to the page version in French;
    • No, Component/fr does not exist and user is sent to the default source language version;

Aplicaciones de Uso

Traductores

Esta opción de configuración en la documentación, hace más fácil esta acción, con el alias corto "Special:" en los enlaces. Puede utilizar "S:" en un enlace en lugar de "Special:", S:MyLanguage/....

Enlaces de página normales

[[Component]] Debe escribirse como [[S:MyLanguage/Component|<{traducir sólo esto}>]]
 o
[[Component]] Debe escribirse como [[Special:MyLanguage/Component|<{traducir sólo esto}>]]

Enlaces de página en espacios de nombres

[[JDOC:Translating Links]] debe escribirse como [[S:MyLanguage/JDOC:Translating Links|<{traducir sólo esto}>]]
 o
[[JDOC:Translating Links]] debe escribirse como [[Special:MyLanguage/JDOC:Translating Links|<{traducir sólo esto}>]]

Enlaces a páginas de categorías:

[[:Category:Glossary_definitions]] debe escribirse como [[S:MyLanguage/:Category:Glossary_definitions|<{traducir sólo esto}>]]
 o
[[:Category:Glossary_definitions]] debe escribirse como [[Special:MyLanguage/:Category:Glossary_definitions|<{traducir sólo esto}>]]

Escritores y Redactores de páginas en inglés

Todo lo dicho anteriormente para la sección Traductores se aplica a los escritores y redactores de la versión en inglés. Pueden ayudar en las traducciones, mediante la creación de enlaces de página en su versión en inglés, con Special:MyLanguage/ o S:MyLanguage/. Una página no necesita marcarse para su traducción o aun en proceso de traducirse. A medida que se añaden páginas a la cola de la traducción, a los traductores les será más fácil la conversión de los enlaces de una página.