JDOC

Traduire les Liens

From Joomla! Documentation

This page is a translated version of the page JDOC:Translating Links and the translation is 100% complete.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Kiswahili • ‎Nederlands • ‎català • ‎eesti • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português do Brasil • ‎български • ‎русский • ‎українська • ‎日本語

Introduction

Lier les pages traduites est essentiel pour offrir une bonne navigation entre les pages à nos utilisateurs. C'est le moyen le plus efficace pour inviter l'utilisateur à visiter une autre page pour obtenir plus d'informations sur un sujet. La traduction de ces liens doit être réalisée d'une manière spécifique afin qu'un utilisateur puisse naviguer dans la langue de son choix. Si une personne consulte notre documentation dans une langue en particulier, elle souhaite pouvoir naviguer dans la même langue. Proposer un lien vers une page en anglais est bien entendu envisageable, cependant, l'utilisateur aura à cliquer sur le lien de sa langue pour accéder à la traduction.

Traduction des liens

La traduction des liens de page doit être effectuée d'une certaine manière afin d'envoyer le lecteur vers une autre page dans la même langue. Les rédacteurs anglais peuvent aider en suivant également ce format. Cela facilite la tâche des traducteurs lorsqu'ils commencent à traduire des pages si le lien correct pour la localisation est déjà utilisé.

Avec un lien normal de type [[Component]], un utilisateur qui cliquera sur le lien sera dirigé vers la page Component. Si il existe une version traduite de la page, par exemple en français, la page française sera alors : [[Component/fr]].

Que se passe-t-il si la page Composant/fr n'a pas encore été créée ? L'utilisateur verrait un "lien rouge" (la page n'existe pas) par rapport à un lien bleu (la page existe). La page Composant sera peut-être traduite, mais elle ne l'a pas encore été. C'est pourquoi Special:MyLanguage/ doit toujours être utilisé comme préfixe de la page liée.

<syntaxe> Composant doit être écrit comme Composant

ou

Composant doit être écrit comme Composant </syntaxHighlight>

Comment "Special:MyLanguage" fonctionne dans les liens

Qu'est-ce que Special:MyLanguage/ signifie ? Cette commande réalise des traitements sur le lien dès l'instant où il est cliqué et avant que la page ne soit renvoyée à l'utilisateur. En prenant la page Component pour exemple :

  • Récupère la langue de la page actuellement consultée.
  • Vérifie si le lien pour "Component" existe en français, en lui ajoutant /fr.
    • Oui, la page Component/fr existe ! L'utilisateur est redirigé vers la page de la version française.
    • Non, la page Component/fr n'existe pas ! L'utilisateur est redirigé vers la page par défaut utilisant la langue source.

Liens dans les pages d'aide

Dans les pages d'aide, la partie Special:MyLanguage d'un lien est supprimée. Vous pouvez le vérifier en ouvrant cette page en tant que document normal ou document d'aide et en comparant les sources des liens :

Si vous invoquez la version de la page d'aide, vous constaterez que la partie Special:MyLanguage/ a disparu du premier lien ci-dessus. Cela a des conséquences pour les liens dans les pages d'aide.

Pour créer un lien vers un autre document wiki interne à partir d'une page d'aide, le suffixe de la langue de la page doit être inclus dans la source, comme ceci :

[[S:MyLanguage/JDOC:Translating_Links/en|Traduction des liens]]

Cela donne au traducteur la possibilité de traduire uniquement le texte du lien ou à la fois la langue et le texte. Il est préférable de laisser la langue en tant que en jusqu'à ce que le traducteur soit prêt à traduire la page liée. Si le texte du lien est modifié avant qu'une traduction n'ait été créée, il n'y aura pas de lien dans la page d'aide, seulement le texte du lien, et la page source traduite affichera du texte en rouge, offrant à quiconque la possibilité de créer la page de manière normale. Il est préférable pour le traducteur de se rendre sur la page source et de sélectionner le lien Traduire cette page. Pour des raisons similaires, les auteurs devraient éviter d'utiliser {{#translation:}} pour insérer le code de langue de la traduction actuelle.

Préférence de format de lien

Si à la fois Special:MyLanguage et le suffixe de langue (/fr) sont inclus dans un lien, alors Special:MyLanguage a la priorité. Vous pouvez le confirmer en essayant les liens suivants :

Utilisation

Traducteurs

Un paramètre dans la documentation a rendu les choses plus faciles avec un alias court pour "Special:" dans les liens. Vous pouvez utiliser "S:" au lieu de "Special:" dans un lien, [[S:MyLanguage/...]].

Liens de page standard

[[Composant]] devrait être écrit sous la forme [[S:MyLanguage/Composant|<{traduisez ceci uniquement}>]]
ou
[[Composant]] devrait être écrit sous la forme [[Special:MyLanguage/Composant|<{traduisez ceci uniquement}>]]

Liens de page avec espace de noms

[[JDOC:Translating Links]] devrait être écrit sous la forme [[S:MyLanguage/JDOC:Translating Links|<{traduisez ceci uniquement}>]]
ou
[[JDOC:Translating Links]] devrait être écrit sous la forme [[Special:MyLanguage/JDOC:Translating Links|<{traduisez ceci uniquement}>]]

Liens de pages de catégories :

[[:Category:Définitions_de_glossaire]] devrait être écrit sous la forme [[S:MyLanguage/:Category:Définitions_de_glossaire|<{traduisez ceci uniquement}>]]
ou
[[:Category:Définitions_de_glossaire]] devrait être écrit sous la forme [[Special:MyLanguage/:Category:Définitions_de_glossaire|<{traduisez ceci uniquement}>]]

Les pages en anglais pour les Rédacteurs et Editeurs

Tout ce qui précède dans la section des traducteurs s'applique également aux rédacteurs de pages en version anglaise et aux correcteurs de texte. Vous pouvez aider avec les traductions en créant des liens de pages dans les pages en version anglaise en utilisant Special:MyLanguage/ ou S:MyLanguage/ également ! Une page n'a pas besoin d'être marquée pour la traduction ou même en cours de traduction. Au fur et à mesure que les pages sont ajoutées à la file d'attente de traduction, les traducteurs auront plus de facilité à traduire les liens sur une page.

Catégorie:Traduction de la documentation