User contributions
- 13:18, 15 April 2016 diff hist +4 Using The Title Tag/nl Created page with "* Merk je titels, maar wees kort en bondig en in relatie tot de inhoud die wordt getoond"
- 13:18, 15 April 2016 diff hist +88 N Translations:Using The Title Tag/9/nl Created page with "* Merk je titels, maar wees kort en bondig en in relatie tot de inhoud die wordt getoond" current
- 13:17, 15 April 2016 diff hist +47 Using The Title Tag/nl Created page with "* Vermijd het gebruik van generieke titels - elke pagina zou een unieke titel moeten krijgen en zou ideaal dynamisch moeten wordt bijgewerkt in verband met de inhoud die wordt..."
- 13:17, 15 April 2016 diff hist +187 N Translations:Using The Title Tag/8/nl Created page with "* Vermijd het gebruik van generieke titels - elke pagina zou een unieke titel moeten krijgen en zou ideaal dynamisch moeten wordt bijgewerkt in verband met de inhoud die wordt..." current
- 13:15, 15 April 2016 diff hist +53 Using The Title Tag/nl Created page with "* Vermijd overmatig gebruik van zoekwoorden (herhaaldelijk gebruiken van dezelfde woorden als "Startpagina, start pagina, startpagina's, start pagina's")"
- 13:15, 15 April 2016 diff hist +153 N Translations:Using The Title Tag/7/nl Created page with "* Vermijd overmatig gebruik van zoekwoorden (herhaaldelijk gebruiken van dezelfde woorden als "Startpagina, start pagina, startpagina's, start pagina's")" current
- 13:08, 15 April 2016 diff hist +14 Using The Title Tag/nl Created page with "* Zorg dat uw titel een beknopte beschrijving is van de inhoud van de pagina"
- 13:08, 15 April 2016 diff hist +76 N Translations:Using The Title Tag/6/nl Created page with "* Zorg dat uw titel een beknopte beschrijving is van de inhoud van de pagina" current
- 13:06, 15 April 2016 diff hist +1 Using The Title Tag/nl Created page with "* Geef een unieke titel voor elke pagina"
- 13:06, 15 April 2016 diff hist +40 N Translations:Using The Title Tag/5/nl Created page with "* Geef een unieke titel voor elke pagina" current
- 13:05, 15 April 2016 diff hist +6 Using The Title Tag/nl Created page with "Google raadt u aan deze belangrijke principes te volgt bij het maken van een titel:"
- 13:05, 15 April 2016 diff hist +83 N Translations:Using The Title Tag/4/nl Created page with "Google raadt u aan deze belangrijke principes te volgt bij het maken van een titel:" current
- 13:03, 15 April 2016 diff hist +6 Using The Title Tag/nl
- 13:03, 15 April 2016 diff hist +6 Translations:Using The Title Tag/2/nl current
- 13:02, 15 April 2016 diff hist +36 Using The Title Tag/nl Created page with "Als een pagina titel is niet gespecificeerd, of nog belangrijker '''als Google bepaalt dat de titel niet geschikt is voor de content die wordt geretourneerd voor de zoekterm''..."
- 13:02, 15 April 2016 diff hist +364 N Translations:Using The Title Tag/3/nl Created page with "Als een pagina titel is niet gespecificeerd, of nog belangrijker '''als Google bepaalt dat de titel niet geschikt is voor de content die wordt geretourneerd voor de zoekterm''..." current
- 12:59, 15 April 2016 diff hist -2 Using The Title Tag/nl Created page with "Google raadt u aan, unieke beschrijvende paginatitels te gebruiken, zodat de zoekers weten waar de pagina over gaat."
- 12:59, 15 April 2016 diff hist +116 N Translations:Using The Title Tag/2/nl Created page with "Google raadt u aan, unieke beschrijvende paginatitels te gebruiken, zodat de zoekers weten waar de pagina over gaat."
- 12:55, 15 April 2016 diff hist 0 Using The Title Tag/nl Created page with "==Titel tag=="
- 12:55, 15 April 2016 diff hist +13 N Translations:Using The Title Tag/1/nl Created page with "==Titel tag==" current
- 12:54, 15 April 2016 diff hist +1,875 N Using The Title Tag/nl Created page with "De titel Tag gebruiken"
- 12:54, 15 April 2016 diff hist +22 N Translations:Using The Title Tag/Page display title/nl Created page with "De titel Tag gebruiken" current
- 14:43, 17 October 2014 diff hist +4 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Word ook Documenten Vertaler"
- 14:43, 17 October 2014 diff hist +28 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/9/nl Created page with "Word ook Documenten Vertaler"
- 14:43, 17 October 2014 diff hist +34 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Verkrijg je gebruikers-account een paar dagen vooraf en zorg ervoor dat je in staat bent aan je te melden aangezien het automatische autorisatie systeem sommige mensen kan uit..."
- 14:42, 17 October 2014 diff hist +183 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/15/nl Created page with "Verkrijg je gebruikers-account een paar dagen vooraf en zorg ervoor dat je in staat bent aan je te melden aangezien het automatische autorisatie systeem sommige mensen kan uit..."
- 14:41, 17 October 2014 diff hist +31 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Welkom bij de coördinatiepagina voor alle Joomla! documentatie sprints. Naast de evenementen zoals een speciale Joomla Doc Sprints, kunnen documentatie acceleraties worden op..."
- 14:41, 17 October 2014 diff hist +329 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/1/nl Created page with "Welkom bij de coördinatiepagina voor alle Joomla! documentatie sprints. Naast de evenementen zoals een speciale Joomla Doc Sprints, kunnen documentatie acceleraties worden op..." current
- 14:31, 17 October 2014 diff hist +4 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Als je aanwezig wilt zijn op één van de fysieke locaties voor een evenement, dan moet je de informatie over de registratie op het evenement bekijken. De registraties zijn de..."
- 14:31, 17 October 2014 diff hist +313 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/21/nl Created page with "Als je aanwezig wilt zijn op één van de fysieke locaties voor een evenement, dan moet je de informatie over de registratie op het evenement bekijken. De registraties zijn de..."
- 14:28, 17 October 2014 diff hist +16 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Controleer je bewerkingen door je gebruikers-pagina te wijzigen! Je kunt"
- 14:28, 17 October 2014 diff hist +72 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/16/nl Created page with "Controleer je bewerkingen door je gebruikers-pagina te wijzigen! Je kunt" current
- 14:27, 17 October 2014 diff hist +55 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Tijdens het evenement, zullen een aantal ervaren Wiki-editors beschikbaar in via een Skype-chat kanaal om je te helpen. Het Skype-chat kanaal is specifiek voor het betreffende..."
- 14:27, 17 October 2014 diff hist +288 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/19/nl Created page with "Tijdens het evenement, zullen een aantal ervaren Wiki-editors beschikbaar in via een Skype-chat kanaal om je te helpen. Het Skype-chat kanaal is specifiek voor het betreffende..."
- 14:24, 17 October 2014 diff hist -1 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "De Event Medewerkers Lijst"
- 14:24, 17 October 2014 diff hist +26 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/28/nl Created page with "De Event Medewerkers Lijst"
- 14:24, 17 October 2014 diff hist -1 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Waar nu naartoe"
- 14:24, 17 October 2014 diff hist +15 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/31/nl Created page with "Waar nu naartoe" current
- 14:23, 17 October 2014 diff hist +4 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "voor schrijvtoegang tot deze wiki"
- 14:23, 17 October 2014 diff hist +33 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/11/nl Created page with "voor schrijvtoegang tot deze wiki"
- 14:23, 17 October 2014 diff hist +30 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "De pagina zal automatisch jouw bijdragen volgen en registreren tijdens een evenement. We tonen de resultaten van ieder evenement en badges uitdelen (geplaatst op jouw gebruike..."
- 14:22, 17 October 2014 diff hist +185 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/29/nl Created page with "De pagina zal automatisch jouw bijdragen volgen en registreren tijdens een evenement. We tonen de resultaten van ieder evenement en badges uitdelen (geplaatst op jouw gebruike..."
- 14:20, 17 October 2014 diff hist -4 JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "Alle bijdragen zijn in het Engels, omdat dat de officiële taal van het Joomla! het project Brits/Australisch Engels is."
- 14:20, 17 October 2014 diff hist +120 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/30/nl Created page with "Alle bijdragen zijn in het Engels, omdat dat de officiële taal van het Joomla! het project Brits/Australisch Engels is."
- 14:17, 17 October 2014 diff hist +4,722 N JDOC:Joomla! Doc Sprints/nl Created page with "GA!"
- 14:17, 17 October 2014 diff hist +3 N Translations:JDOC:Joomla! Doc Sprints/34/nl Created page with "GA!" current
- 12:30, 17 October 2014 diff hist -10 Article/nl
- 12:30, 17 October 2014 diff hist -10 Translations:Article/4/nl current
- 12:15, 17 October 2014 diff hist +13 Article/nl
- 12:15, 17 October 2014 diff hist +13 Translations:Article/3/nl