User talk

Carmyman

From Joomla! Documentation

Revision as of 17:47, 25 November 2014 by Tom Hutchison (talk | contribs) (Notificación de traducción: Why Migrate)

Comentarios a la traducción de esta página[edit]

Application: Si se está hablando de una aplicación (software), tal vez se podría buscar otra que no cree confusión... o utilizar aplicación de software, si por el contrario no es este su significado, tal vez se podría utilizar mejor Vista, Destino, Atributo...
Front-end: Esta paladra se ha traducido generalmente en la documentación como Interfaz público (Frontend). Estaría bien seguir una páuta general y traducirlo todos de la misma manera.
Usted: Hay que tener en cuenta que en español esta palabra se utiliza en contadas ocasiones, al contrario que en Inglés, por lo que hay que tener cuidado con su utilización. Como referencia de uso, se podría utilizar la forma de que si se puede decir de otra manera, utilizar esta antes que el usted.

Notificación de traducción: JDOC:Joomla! Doc Sprints[edit]

Hola Manuel,

Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de Joomla! Documentation en español y catalán.

La página JDOC:Joomla! Doc Sprints está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media.


We added another section "How to use this documentation"

Thanks

Tom

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Joomla! Documentation funcione como una verdadera comunidad multilingüe. ¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Joomla! Documentation‎, 16:45, 25 November 2014 (CST)

Notificación de traducción: Why Migrate[edit]

Hola Manuel,

Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de Joomla! Documentation en español y catalán.

La página Why Migrate está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media.


SORRY about the first notice! It is for the Why Migrate page.

We added another section "How to use this documentation"

Thanks

Tom

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Joomla! Documentation funcione como una verdadera comunidad multilingüe. ¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Joomla! Documentation‎, 16:47, 25 November 2014 (CST)