JDOC

Difference between revisions of "Language policy"

From Joomla! Documentation

m (update)
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 23: Line 23:
 
you want to be a translator</translate>]].
 
you want to be a translator</translate>]].
 
<translate><!--T:10-->
 
<translate><!--T:10-->
*To translate: just go </translate><translate>[[Special:LanguageStats|LanguageStats]]</translate>, <translate><!--T:11-->
+
*To translate: just go </translate><translate><!--T:21-->
 +
[[Special:LanguageStats|LanguageStats]]</translate>, <translate><!--T:11-->
 
put in your language code, click the "Show Statistics" button, and view message group statistic. You may click any message group and start translating if you are an approved translator.
 
put in your language code, click the "Show Statistics" button, and view message group statistic. You may click any message group and start translating if you are an approved translator.
*To administer translations: </translate>[[Special:PageTranslation]], [[Special:AggregateGroups]].
+
*To administer translations: </translate><translate><!--T:22-->
 +
[[Special:PageTranslation]]</translate>, <translate><!--T:23-->
 +
[[Special:AggregateGroups]]</translate>.
 
<translate>
 
<translate>
 
<!--T:12-->
 
<!--T:12-->
Line 35: Line 38:
 
to do it.
 
to do it.
  
== Translation Policies by Language == <!--T:17-->
+
== Translation Policies of JDOCs == <!--T:17-->
  
 
<!--T:18-->
 
<!--T:18-->
Below is a list of links to pages, localised, explaining common translation wording and do's and do not's when translating from English pages to your language.
+
Please read the [[S:MyLanguage/Joomla:JDOC's Translation Guidelines|JDOC's Translation Guidelines]] for our established policies when translating Joomla documentation.
 
</translate>
 
</translate>
=== [[JDOC:Language_policy/es/docs|es - Español - Spanish]] ===
 
  
=== [[JDOC:Language_policy/ru/docs|ru - Русский - Russian]] ===
 
 
<translate>
 
<translate>
 
<!--T:19-->
 
<!--T:19-->

Revision as of 20:00, 8 June 2015

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português • ‎русский • ‎অসমীয়া • ‎日本語

This page provides information and guidelines for Joomla! Documentation's localisation policy.

Our current documentation is en-GB. The English version of a page will be the source language and aid in tracking changes to the page. Simply, there must be a English version of a page for translation.

Tools for Translators[edit]

Below is a list of the language extension and available tools used for translations on Joomla Documentation

Translate extension[edit]

We currently have installed and are using the Translate extension, which uses the subpage convention to mark and translate pages on Joomla! Documentation.

The translation system is recommended at least for most visited and stable pages. Further policies have not been established and are being considered.

You can request a page to be added to translation by preparing it for translation, then a translation administrator will have to enable it (see the tutorial How to prepare a page for translation); otherwise, ask directly to one of the Translation administrators to do it.

Translation Policies of JDOCs[edit]

Please read the JDOC's Translation Guidelines for our established policies when translating Joomla documentation.