JDOC

Difference between revisions of "Translating Links/id"

From Joomla! Documentation

Line 32: Line 32:
 
=== Penterjemah ===
 
=== Penterjemah ===
  
Sebuah setelan dokumentasi sudah membuatnya lebih mudah dengan memperpendek "Special:" di tautan. Anda bisa menggunakan "S:"  kalau tidak "Special:" di dalam sebuah tautan, <code><nowiki>[[S:MyLanguage/...]]</nowiki></code>.
+
Setelan dokumentasi sudah membuatnya lebih mudah dengan memperpendek "Special:" di tautan. Anda bisa menggunakan "S:"  kalau tidak "Special:" di dalam sebuah tautan, <code><nowiki>[[S:MyLanguage/...]]</nowiki></code>.
  
 
Tautan halaman Biasa
 
Tautan halaman Biasa

Revision as of 00:50, 26 May 2014

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Kiswahili • ‎Nederlands • ‎català • ‎eesti • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português do Brasil • ‎български • ‎русский • ‎українська • ‎日本語

Menautkan halaman bersama-sama adalah bagian penting dari navigasi halaman bagi pengguna kami. Ini adalah cara tercepat membawa pengguna ke halaman lain untuk informasi yang lebih lengkap sehubungan dengan topik yang sedang dilihatnya. Menterjemahkan tautan-tautan ini harus dilakukan secara seksama agar seorang pengguna tetap berada di dalam pilihan bahasa mereka. Kalau seseorang sedang meramban dokumentasi kami dalam bahasa mereka, mereka akan lebih suka untuk tetap berada di dalam bahasa mereka kalau dimungkinkan. Menyediakan sebuah tautan halaman dalam bentuk bahasa Inggris aslinya tetap akan bekerja, namun, pengguna harus mengklik bahasa mereka untuk membacanya dalam bahasa mereka.

Pengenalan

Menterjemahkan tautan halaman harus dilakukan dalam beberapa cara untuk membawa pembaca menuju halaman lain dalam bahasa yang sama. Para penulis berbahasa Inggris bisa membantu dengan format-foramt berikut ini juga. Hal ini membuat para penterjemah menjadi lebih mudah memulai penterjemahan halaman kalau link yang benar untuk lokalisasi sudah dipakai.

Normalnya tautan [[Component]] akan membawa pengguna ke halaman Component saat diklik. Kalau ada versi halaman terjemahannya, sebagai contoh, Perancis, halaman Perancis akan dilokalisasikan sebagai [[Component/fr]].

Bagaimana kalau halaman Component/fr belum dibuat? Pengguna akan melihat 'tautan berwarna merah' (halaman tidak ada) dan bukannya tautan berwarna biru (halaman ada). Kemungkinan halaman Component akan diterjemahkan suatu hari nanti, tapi belum dilakukan. Inilah mengapa harus selalu menggunakan Special:MyLanguage/ sebagai awalan halaman yang akan ditautkan itu.

[[Component]] harus ditulis menjadi [[S:MyLanguage/Component|Component]]
 atau
[[Component]] harus ditulis menjadi [[Special:MyLanguage/Component|Component]]

Bagaimana Caranya "Special:MyLanguage" Bekerja di Tautan

Apa sebenarnya yang dilakukan Special:MyLanguage/ ? Ada beberapa hal yang dilakukan saat memproses tautan yang diklik pada sebuah halaman sebelum mengantarkan pengguna ke halaman yang dimaksud. Sebagai contoh, halaman Component:

  • Pengguna meminta halaman ini, Special:MyLanguage/Component
  • Dapatkan bahasa pengguna (atau bahasa halaman yang sedang dilihat?)
  • Ok, dapat! Pengguna sedang melihat halamana berbahasa Perancis, fr adalah kode bahasanya.
  • Mari kita lihat apakah ada halaman Components yang berbahasa Perancis. Tambahkan /fr
  • Ya. halaman Components/fr ada! Bawa pengguna ke versi halaman Perancis;
  • Tidak, halaman Components/fr tidak ada! huft... Bawa pengguna ke standar halaman sumber bahasa.
  • Tampilkan halaman kepada pengguna

Cara Pakai Aplikasi

Penterjemah

Setelan dokumentasi sudah membuatnya lebih mudah dengan memperpendek "Special:" di tautan. Anda bisa menggunakan "S:" kalau tidak "Special:" di dalam sebuah tautan, [[S:MyLanguage/...]].

Tautan halaman Biasa

[[Component]] harus ditulis menjadi [[S:MyLanguage/Component|<{terjemahkan bagian ini saja}>]]
 atau
[[Component]] harus ditulis menjadi [[Special:MyLanguage/Component|<{terjemahkan bagian ini saja}>]]

Tautan halaman dengan Namespace

[[JDOC:Translating Links]] harus ditulis menjadi [[S:MyLanguage/JDOC:Translating Links|<{terjemahkan bagian ini saja}>]]
 atau
[[JDOC:Translating Links]] harus ditulis menjadi [[Special:MyLanguage/JDOC:Translating Links|<{terjemahkan bagian ini saja}>]]

Tautan halaman Kategori

[[:Category:Glossary_definitions]] harus ditulis menjadi [[S:MyLanguage/:Category:Glossary_definitions|<{terjemahkan bagian ini saja}>]]
 atau
[[:Category:Glossary_definitions]] harus ditulis menjadi [[Special:MyLanguage/:Category:Glossary_definitions|<{terjemahkan bagian ini saja}>]]

Penulis dan Editor Yang Berbahasa Inggris

Semua bagian Penterjemah diatas sama diterapkan kepada versi halaman penulis dan editor penyalin yang berbahasa Inggris. Anda bisa membantu penterjemahan dengan membuat tautan halaman dalam versi bahasa Inggris menggunakan Special:MyLanguage/ atau S:MyLanguage/ juga! Halaman tidak harus ditandai untuk penterjemahan atau bahkan sedang dalam proses penterjemahan. Saat halaman sudah ditambahkan ke dalam antrian, para penterjemah akan memiliki waktu yang lebih mudah untuk menterjemahkan tautannya.